Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Feroeză - Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FeroezăEngleză

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í...
Text de tradus
Înscris de redpanda
Limba sursă: Feroeză

Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í kompatibilitetsstøðu, men hevur ongi uppsløg enn. Umhugsa at áseta eitt explicit 'href' sum skotið verður upp í vegleiðing til viðmerkingarískoyti, so tú kanst nýta ískoytið til fulnar.
Observaţii despre traducere
This text was written to me in reply to a comment I made yesterday regarding the brutal death of 30 pilot whales.
I expect it to be offensive/derogatory, although the message it responds to was polite and informative.
Thank you.
24 Septembrie 2012 12:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Septembrie 2012 13:52

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi redpanda

This is the English version:
Warning: this comments plugin is operating in compatibility mode, but has no posts yet. Consider specifying an explicit 'href' as suggested in the comments plugin documentation to take advantage of all plugin features.

I don't know what it means, but you can find some explanations by using Google search.

28 Septembrie 2012 12:35

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
redpanda, not always Faroese's answers are offensive, in spite of the idea some have about them.

And by the way, Bamsa has translated very well the text. It is a system generated answer.