Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEngleză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Titlu
Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...
Text
Înscris de walkiria001
Limba sursă: Portugheză braziliană

Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho original, porque realmente é o mais bonito de todos os similares.
Observaţii despre traducere
Será que alguém poderia traduzir esta frase de forma que a pessoa entenda que realmente admiro o trabalho do autor?
Lendo a frase parece não ter sentido, mas esta é a resposta ideal;

Titlu
I know, but I still think that your work is original
Traducerea
Engleză

Tradus de Diego_Kovags
Limba ţintă: Engleză

I know, but I still think that your work is original, because it's really the most beautiful of all the alike.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 30 Noiembrie 2009 13:58