Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



83Traducerea - Portugheză braziliană-Poloneză - Profecia Cree

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSuedezăBulgarăFrancezăPortugheză brazilianăSpaniolăRusăItalianăMaghiarãGreacăAlbanezăPolonezăOlandezăRomânăSârbăLituanianăDanezăEbraicãLimba persanăMongolăNorvegianăAfricaniEsperantoChineză simplificatăGermanăUcrainianăChinezăFinlandezăArabăCatalană
Traduceri cerute: Vietnameză

Titlu
Profecia Cree
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Portugheză braziliană Tradus de Lizzzz

Só quando a última árvore tiver sido cortada,
Só quando o último rio tiver sido poluído,
Só quando o último peixe tiver sido pescado,
Só assim você verá que dinheiro não pode ser comido.

Profecia Cree
Observaţii despre traducere
"..último rio tiver sido envenenado.."
"..você descobrirá que dinheiro não pode ser comido.."

Titlu
Proroctwo Indian Kri
Traducerea
Poloneză

Tradus de Angelus
Limba ţintă: Poloneză

Tylko gdy ostatnie drzewo zostanie ścięte,
Tylko gdy ostatnia rzeka zostanie zatruta,
Tylko gdy ostatnia ryba będzie złapana,
Wtedy zrozumiesz, że pieniędzmi się nie najecie.

Proroctwo Indian Kri
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 1 Noiembrie 2009 22:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Noiembrie 2009 16:08

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Hej Angelus!
Jedna mała poprawka zamiast "zorientujesz" powinno byc "zrozumiesz", jeżeli zgadzasz się na tą poprawkę to będę mogła ocenic to tłumaczenie natychmiast, ponieważ jest idelane!
Pozdrawiam

1 Noiembrie 2009 21:42

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Cześć Edyta.. zgadzam się z tobą, dziękuję.
Dawno nie rozmawialiśmy, mam nadzieję, że wszystko w porządku.

Buźka