Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusăEngleză

Categorie Discurs - Dragoste/Prietenie

Titlu
Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...
Text de tradus
Înscris de ostuin
Limba sursă: Turcă

Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya hayat, ne kadar ilginç, sürprizlerle dolu değil mi? Seni karşıma çıkardı; bu çok güzel.Ama acı olanı birbirimizden uzakta olmamız.

Gönderdiğin fotoğraflar ise; güzel bir akşam yemeğinin üzerine servis edilen tatlı gibi.


Honey kelimesinin Türkçe karşılığı bal demektir.
Sana, balım diye hitap etmek istedim. Çünkü, sen çok tatlısın.Tıpki bal gibi.
Ne kadar çok yersen, o kadar başın döner!
Sende benim balımsın.Çünkü başımı döndürdün.
25 Iunie 2008 10:11