Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



15Traducerea - Franceză-Chineză simplificată - le ciel obscur

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăChineză simplificată

Categorie Cântec

Titlu
le ciel obscur
Text
Înscris de Jack Sparrow
Limba sursă: Franceză

le ciel obscur
la solitude qui nous rend la peine
la cœur brisé
à cause de la vie solitaire
l'amour est parti
il y a longtemps que je t'ai vu
c'est trop long
c'est incroyable que je puisse vivre comme ca...

Observaţii despre traducere
《寂寞在唱歌》里的一段歌词,很想知道什么意思。谢谢!

I edited this French text, before edit the text was : "le ciel obscure
la solitude qui nous rend la peine
la ceour brise
a cause qu'il y a vécu seul
l'amour est parti
il y a longtemp que je t'ai vu
c'est trop long
c'est incroyable que je peux vivre comme ca..."

04/25/francky)

Titlu
天空灰暗
Traducerea
Chineză simplificată

Tradus de pluiepoco
Limba ţintă: Chineză simplificată

天空灰暗
寂寞令人痛苦
生活孤独
让心破碎
爱已走远
很久没有再见你
太久了
生不如死。。。
Validat sau editat ultima dată de către pluiepoco - 29 Aprilie 2008 06:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Septembrie 2008 09:50

cacue23
Numărul mesajelor scrise: 312
汗……这一段好像在某一期的相约星期六里出现过,那人用上海话翻了一遍,笑死我了。收藏。