Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Greacă - Herrens egen

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăGreacăEbraicã

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Herrens egen
Text
Înscris de Carrose
Limba sursă: Suedeză

Herrens egen
Observaţii despre traducere
Det står i bibelordet jes 44:5 att en ska säga jag tillhör Herren och en skriva på sin hand Herrens egen. Man kanske kan översätta det från en bibel på hebreiska. Jag skulle vilja ha det som tatuering. Jag som ska säga det är en tjej.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
Tου Κυρίου
Traducerea
Greacă

Tradus de pne
Limba ţintă: Greacă

Tου Κυρίου
Observaţii despre traducere
In the Bible, it says only "του Κυρίου" which means "of the Lord". If you want "the Lord's Own",you can say "η οποία ανήκει στον Κύριο".
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 22 Februarie 2008 18:30