Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



18Traducción - Italiano-Portugués brasileño - La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPortugués brasileño

Categoría Discurso - Cotidiano

Título
La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano...
Texto
Propuesto por lilynofx
Idioma de origen: Italiano

La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano per rompere e palle agli sconosciuti? Lo dico a te visto che sembrate molto legate e dato che sul suo non si possono lasciare commenti. tanti saluti
Nota acerca de la traducción
deve essere scritto in modo sarcastico
e per unite intendo nel senso di legate da una forte amicizia

Título
Sua amiga é muito legal.
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño

Sua amiga é muito legal. Mas lhe pagam para encher o saco dos desconhecidos?
Digo isso a você porque parecem se dar muito bem e já que no dela não se podem deixar comentários.
Saudações.
Última validación o corrección por Angelus - 2 Diciembre 2007 00:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Noviembre 2007 23:29

guilon
Cantidad de envíos: 1549
Se encher o saco de alguém quer dizer chatear (primeira vez que ouço a expressão), acho a tradução óptima.

28 Noviembre 2007 23:30

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Encher o saco = chatear

29 Noviembre 2007 00:35

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Foi pedido um tom sarcástico, por isso achei que era o mais claro que poderia usar...

Guilon: "romper las pelotas" = "encher o saco" = "rompere le palle"

1 Diciembre 2007 23:34

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
parece meio confusa a parte: e já que no dela...

Não?

CC: lilian canale

1 Diciembre 2007 23:41

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Também achei, Angelo.
Suponho que esteja se referindo a recados no msn, ou algo assim,
algum lugar onde a "tal" amiga não receba mensagens.
Mas é isso mesmo que está escrito.
Talvez "e visto que no dela..." fique melhor, mas a idéia é essa.

2 Diciembre 2007 00:05

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Okay

Também pode ser o Orkut hehehe