Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Sueco - Multilingual-translation-project

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésÁrabeBúlgaroAlemánAlbanésItalianoFrancésNeerlandésPortuguésRusoEspañolRumanoDanésTurcoSuecoJaponésSerbioPolacoHebreoFinésLituanoHúngaroCatalánChino simplificadoEsperantoGriegoChinoCroataInglésNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoAfrikaansTailandés
Traducciones solicitadas: KlingonNepalíNewariUrduVietnamitaKurdo

Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet

Título
Multilingual-translation-project
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

If you take care of a multilingual project that needs more than one translation, the "Project" section is made for you.

Título
Flerspråkig-översättning-projekt
Traducción
Sueco

Traducido por kdhenrik
Idioma de destino: Sueco

Om du tar hand om ett flerspråkigt projekt som behöver mer än en översättning är avdelningen "Projekt" till för dig.
Nota acerca de la traducción
The most accurate translation of "section" in swedish in this context is avdelning. There is also the word "sektion" in swedish which means the same thing but used in another context.
19 Octubre 2005 19:04