Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Esperanto - Meaning only

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRusoEspañolChino simplificadoAlemánPolacoNeerlandésRumanoTurcoSuecoItalianoDanésCatalánBúlgaroPortugués brasileñoUcranianoPortuguésSerbioHebreoÁrabeFinésEsperantoCroataGriegoJaponésChinoHúngaroLituanoChecoFrancésBosnioAlbanésNoruegoEstonioEslovacoCoreanoLatínLetónPersaIslandésIndonesioIrlandésGeorgianoTailandésVietnamita

Título
Meaning only
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

This translation request is "Meaning only".
Nota acerca de la traducción
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

Título
Nur por signifo
Traducción
Esperanto

Traducido por Borges
Idioma de destino: Esperanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Nota acerca de la traducción
A _petato_ is the person requested from; a _peto_ is a request. The other changes just make it read better.
Última validación o corrección por stevo - 19 Febrero 2008 12:45