Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Klingon - Μετάφραση-πληροφορία-μεταφραστής

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésGriegoAlemánTurcoCatalánJaponésEspañolRusoEsperantoFrancésItalianoLituanoBúlgaroRumanoÁrabePortuguésHebreoAlbanésPolacoEstonioSerbioSuecoChino simplificadoChinoDanésFinésHúngaroCroataNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoAfrikaansMongolTailandésVietnamita
Traducciones solicitadas: KlingonUrduKurdoIrlandés

Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet

Título
Μετάφραση-πληροφορία-μεταφραστής
Traducción
Griego-Klingon
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Griego

Για να έχετε μια ακριβή μετάφραση, παρακαλώ δώστε πληροφορίες για λέξεις διττής σημασίας και κάθε άλλη πληροφορία που θα μπορούσε να βοηθήσει το μεταφραστή
21 Julio 2005 08:59





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Marzo 2009 10:19

lincheto_14
Cantidad de envíos: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

1 Marzo 2009 13:35

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"