Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Portugués brasileño-Griego - Obrigado Senhor...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoHebreoInglésFrancésGriegoLatínÁrabeRuso

Categoría Oración - Sociedad / Gente / Polìtica

Título
Obrigado Senhor...
Texto
Propuesto por jp_chakal
Idioma de origen: Portugués brasileño

Obrigado Senhor...
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Título
Ευχαριστώ Κύριε...
Traducción
Se requiere alta calidadGriego

Traducido por irini
Idioma de destino: Griego

Ευχαριστώ Κύριε
Última validación o corrección por irini - 24 Octubre 2006 18:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Octubre 2006 20:42

inertia
Cantidad de envíos: 1
Σε ευχαριστώ, Κύριε

23 Octubre 2006 01:00

jp_chakal
Cantidad de envíos: 6
esta é a traduçao para a frase:

Obrigado Senhor


???????????

24 Octubre 2006 19:00

irini
Cantidad de envíos: 849
It is and it's a right translation although "Σε" is not really necessary (since there are "..." at the end I assume that something else follows such as "Thank you Lord for ..."

25 Octubre 2006 01:19

jp_chakal
Cantidad de envíos: 6
nao é somente "obrigado senhor" = "Thank you Lord"

obrigado!!!