Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Francés - Åži mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoFrancés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Şi mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi...
Texto
Propuesto por lullaby44
Idioma de origen: Rumano

Şi mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi cer e să fii sinceră cu mine şi o să îţi dau şi luna de pe cer. Te sărut dulce.
Nota acerca de la traducción
Bonsoir a tous !

J'aurais besoin de votre aide, je viens de revoir un petit sms en roumain de mon copain qui vient de partir en vacances et je ne comprends pas du tout ce que ca veut dire....Si vous pouviez m'aidez j'en serais tres heureuse :D

désolée pour les caractères mais ca vient d un sms ...
Et c est bien en francais de france
Merci d'avance

<Little edit made> "tot ce îţi cer a să..." - "tot ce îţi cer e să..." ;) <Freya>

Título
Aussi je pense tout le temps à toi
Traducción
Francés

Traducido por Burduf
Idioma de destino: Francés

Aussi je pense tout le temps à toi. Tout ce que je te demande c'est d'être sincère avec moi et je décrocherai la lune pour toi. Je t'embrasse tendrement.
Última validación o corrección por Francky5591 - 29 Abril 2010 13:59