Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Esperanto-Portugués brasileño - resposta ao convite

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EsperantoPortugués brasileño

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
resposta ao convite
Texto
Propuesto por aprofessoramara
Idioma de origen: Esperanto

Dankan per vi memori min. Mi vidos vin ilian okason.
kiso

Título
resposta ao convite
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por sudastelaro
Idioma de destino: Portugués brasileño

Obrigado por se lembrar de mim. Verei você em outra ocasião. Um beijo.
Nota acerca de la traducción
Claro que será "Obrigada", se for uma mulher que escreveu.
A forma gramaticalmente correta seria "Dankon pro la memoro pri mi. Mi vidos vin en alia okazo. Kison."
Última validación o corrección por lilian canale - 1 Mayo 2010 18:34