Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Portugués brasileño - Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésPortugués brasileño

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...
Texto
Propuesto por Suzana Saccardo
Idioma de origen: Turco

Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokuz on beş, yıl iki bin on. Türkiye'yi çok severim, harika. Istanbul'a bir kez daha gitmek istiyorum, ama Kapalıpazar'dan alışveriş yapmak istemiyorum. İyi günler, sonra görüşürüz!
Nota acerca de la traducción
Before edit: "Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokus
on beş de, yıl iki bin on. Türkiye çok severim, harika. Istambula
baÅŸka bir kez gitmek
istiyorum, ama kapalıpazar'da almak istemiyorum. Iyi günler, sonra görüşürüz!"

Título
Kapalı Pazar
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Lizzzz
Idioma de destino: Portugués brasileño

Eu sou o Marcelo. Eu não sei Turco. Eu entendo muito pouco. Hoje é sexta, são 09h15min da manhã, ano de 2010. Eu gosto muito da Turquia, é demais. Eu quero ir a Istambul mais uma vez, mas não quero fazer compras no Grand Bazaar. Bom dia, a gente se vê!
Nota acerca de la traducción
Kapalı Pazar = bazar coberto, o de Istambul é chamado de Grand Bazaar
Última validación o corrección por lilian canale - 8 Febrero 2010 11:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Febrero 2010 22:34

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
comprar --> compras

5 Febrero 2010 22:36

Lizzzz
Cantidad de envíos: 234
Obrigada