Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Sharp-sightedly only one heart: the most...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Chat - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Sharp-sightedly only one heart: the most...
Texto
Propuesto por erkan505
Idioma de origen: Inglés

Sharp-sightedly only one heart: the most important eyes you will not see.
If love is blind, it is so aptly would not get in the purpose.
If love is blind, it is so aptly has ever used in goal !

Título
Sharp-sightedly only one heart: the most...
Traducción
Turco

Traducido por monochromatic
Idioma de destino: Turco

Tam olarak görebilence sadece bir kalp: senin göremeyeceğin çok önemli gözler.
Aşk eğer körse, uygun bir şekilde amaca varamayacaktı.
Aşk eğer körse, hedefini uygun bir şekilde hiç kullanamayacaktı.
Última validación o corrección por CursedZephyr - 2 Marzo 2010 14:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Febrero 2010 21:19

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Eğer aşk körse, aşk uygun bir şekilde amacına varamayacaktı...> Aşk eğer körse, uygun bir şekilde amaca varamayacaktı
Eğer aşk körse, aşk uygun bir şekilde hedefini hiç kullanamayacaktı...> Aşk eğer körse, hedefini uygun bir şekilde hiç kullanamayacaktı.

16 Febrero 2010 20:46

CursedZephyr
Cantidad de envíos: 148
Evet, böylesi daha iyi görünüyor. Teşekkürler