Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Neerlandés - Almost right

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañolPortugués brasileñoSuecoHebreoPortuguésBúlgaroTurcoRumanoAlemánPolacoEsperantoItalianoGriegoAlbanésHúngaroFinésDanésSerbioNeerlandésLetónEslovacoIslandésFaroésChino simplificadoNoruegoBosnioRusoJaponésCatalánPersaÁrabeChecoUcranianoChinoLatínLituanoAfrikaansHindúCoreanoEstonioIndonesioVietnamitaMongolCroata
Traducciones solicitadas: IrlandésNepalí

Título
Almost right
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

I think this translation is almost right but may be improved

Título
Bijna goed
Traducción
Neerlandés

Traducido por Hans Eksteen
Idioma de destino: Neerlandés

Volgens mij is deze vertaling bijna goed maar kan hij nog beter
Última validación o corrección por Lein - 16 Diciembre 2008 10:14





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Diciembre 2008 11:30

Lein
Cantidad de envíos: 3389
hoe is 'maar kan nog beter'? (het gaat om een optie hier op de website).

15 Diciembre 2008 11:42

Hans Eksteen
Cantidad de envíos: 1
Lijkt me prima..!

15 Diciembre 2008 12:31

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Volgens mij is deze vertaling bijna goed maar kan nog beter worden.