Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-הולנדית - Almost right

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדיתפורטוגזית ברזילאיתשוודיתעבריתפורטוגזיתבולגריתטורקיתרומניתגרמניתפולניתאספרנטואיטלקיתיווניתאלבניתהונגריתפיניתדניתסרביתהולנדיתלאטביתסלובקיתאיסלנדיתפארואזית סינית מופשטתנורווגיתבוסניתרוסיתיפניתקטלניתפרסיתערביתצ'כיתאוקראיניתסיניתלטיניתליטאיתאפריקאנסהודיתקוראניתאסטוניתאינדונזיתויאטנמיתמונגוליתקרואטית
תרגומים מבוקשים: איריתנפאלית

שם
Almost right
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

I think this translation is almost right but may be improved

שם
Bijna goed
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי Hans Eksteen
שפת המטרה: הולנדית

Volgens mij is deze vertaling bijna goed maar kan hij nog beter
אושר לאחרונה ע"י Lein - 16 דצמבר 2008 10:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 דצמבר 2008 11:30

Lein
מספר הודעות: 3389
hoe is 'maar kan nog beter'? (het gaat om een optie hier op de website).

15 דצמבר 2008 11:42

Hans Eksteen
מספר הודעות: 1
Lijkt me prima..!

15 דצמבר 2008 12:31

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Volgens mij is deze vertaling bijna goed maar kan nog beter worden.