Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Inglés - czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.WÅ‚aÅ›nie...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglés

Categoría Carta / Email

Título
czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie...
Texto
Propuesto por wojtasstogi
Idioma de origen: Polaco

czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie jestem w czasie przeprowadzki na wieś.Znudził mi się Gdańsk.Teraz mieszkam w pięknym domu na wsi. Mam wielki stól bilardowy.Mam nadzieje ze wpadniesz mnie odwiedzic w moim nowym domu .

Título
Hi Marek, how is Canada? I'm just
Traducción
Inglés

Traducido por AnnaDzialowska
Idioma de destino: Inglés

Hi Marek. How is Canada? I'm just in the middle of the moving to the countryside. I've got enough of Gdańsk. Now I live in a beautiful house in the countryside. I have a huge pool table. I hope you will come and visit me in my new house.
Última validación o corrección por lilian canale - 15 Diciembre 2008 23:00