Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Neerlandés - Seni o kadar cok sevmistim ki su yalan dunyada o guzel gozlerin baktikca
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Seni o kadar cok sevmistim ki su yalan dunyada o guzel gozlerin baktikca
Texto
Propuesto por
joehoe
Idioma de origen: Turco
Seni o kadar cok sevmistim ki su yalan dunyada o guzel gozlerin baktikca,
Título
Ik heb zoveel van je gehouden
Traducción
Neerlandés
Traducido por
Gulay
Idioma de destino: Neerlandés
Ik heb zoveel van je gehoudentoen jouw prachtige ogen in deze liegende wereld keken,
Nota acerca de la traducción
Ik denk dat er nog iets achter deze zin hoort, omdat anders de zinsopbouw niet klopt. Maar zoals het nu staat is het in principe letterlijk vertaald.
Última validación o corrección por
Gulay
- 24 Febrero 2006 20:41