Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Inglés - iranai nanimo iranai!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésInglésPortugués

Categoría Escritura libre

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
iranai nanimo iranai!
Texto
Propuesto por buketnur
Idioma de origen: Japonés

iranai nanimo iranai!
doushite kono kata ni dekita?
doushite kamisama?

Título
I don't need anything!
Traducción
Inglés

Traducido por IanMegill2
Idioma de destino: Inglés

I don't need it! I don't need anything!
Why was this person able to do it?
Why, God?
Nota acerca de la traducción
Notes:
---
The first line literally means:
"I don't need! I don't need anything!"
But we can't just say "I don't need" in English, so the object pronoun "it" is added for grammatical reasons, in the absence of any context.
---
Without context, the meaning of the second line is as above.
In certain contexts, it may mean:
Why have I become pregnant with this man's child?
---
The usual syntactic order in Japanese for the last line is:
Kamisama, doushite?
not the syntactic order given in the request.
---
Punctuation and capitalization added to conform to English grammar and style.
Última validación o corrección por IanMegill2 - 8 Noviembre 2008 01:25