Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Hebreo - Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoFrancésDanésItalianoLatínHebreo

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par
Texto
Propuesto por zandra_dywling
Idioma de origen: Francés Traducido por gamine

Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux
par le mensonge.
Nota acerca de la traducción
"heureux" au masculin - "heureuse au féminin.

Título
עדיף להיות פגוע מהאמת
Traducción
Hebreo

Traducido por b.laura
Idioma de destino: Hebreo

עדיף להיות פגוע מהאמת מאשר מאושר מהשקר
Última validación o corrección por milkman - 21 Octubre 2008 04:58