Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - I´m anxious to know you personally. You have...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésItalianoFrancés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
I´m anxious to know you personally. You have...
Texto
Propuesto por gamine
Idioma de origen: Inglés

I´m anxious to know you personally.
You have been a great friend, I hope you are my friend for life.

Título
Je desire vivement te connaître personnellement. Tu as
Traducción
Francés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Francés

Je désire vivement te connaître personnellement.
Tu as été un très bon ami, j'espère que tu seras mon ami pour la vie.
Nota acerca de la traducción
ami ou amie, bon ami ou bonne amie
Última validación o corrección por Botica - 17 Mayo 2008 14:11