Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Texto original - Japonés - 今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésPortugués brasileño

Categoría Cotidiano

Título
今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...
Texto a traducir
Propuesto por ミハイル
Idioma de origen: Japonés

1.今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。

2.突然で申し訳ありませんが、今日ちょっと用事が
出来てしまいまして、ミーティングに参加できなくなりました。

3.突然で悪いが、今すぐこっちに来てくれ。
車でとばせば(そこから)ここまで15分で来られるだろ?
Nota acerca de la traducción
I could't translate only 1 into english.

2.I'm sorry for such short notice,but i've had something come up today and will be unable
to attend the meeting.

3.Sorry for such short notice,but please come here right now. I think you can come here (from there) in 15 minutes if you drive flat out.
26 Enero 2008 02:44