Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Albanés-Sueco - kuj oj shiptark

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésInglésSueco

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kuj oj shiptark
Texto
Propuesto por olivia66
Idioma de origen: Albanés

kuj oj shiptark

Título
Hej , var är du någonstans Alban?
Traducción
Sueco

Traducido por pias
Idioma de destino: Sueco

Hej , var är du någonstans Alban?
Última validación o corrección por Piagabriella - 19 Diciembre 2007 21:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Diciembre 2007 20:10

Bauhaus
Cantidad de envíos: 1
Den korrekta översättningen borde väl vara "Hej Alban, var är du någonstans?"

19 Diciembre 2007 21:27

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
Tack, Bauhaus. Du kanske har rätt, samtidigt är det inte av jättestor betydelse, eftersom denna översättningen bara avser betydelsen (då är sådana formfrågor mindre viktiga). Men tack så mycker för hjälpen!