Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Suédois - kuj oj shiptark

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisAnglaisSuédois

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
kuj oj shiptark
Texte
Proposé par olivia66
Langue de départ: Albanais

kuj oj shiptark

Titre
Hej , var är du någonstans Alban?
Traduction
Suédois

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Suédois

Hej , var är du någonstans Alban?
Dernière édition ou validation par Piagabriella - 19 Décembre 2007 21:29





Derniers messages

Auteur
Message

19 Décembre 2007 20:10

Bauhaus
Nombre de messages: 1
Den korrekta översättningen borde väl vara "Hej Alban, var är du någonstans?"

19 Décembre 2007 21:27

Piagabriella
Nombre de messages: 641
Tack, Bauhaus. Du kanske har rätt, samtidigt är det inte av jättestor betydelse, eftersom denna översättningen bara avser betydelsen (då är sådana formfrågor mindre viktiga). Men tack så mycker för hjälpen!