Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - set in a prestigious american shool designer to...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsItalià

Categoria Assaig - Educació

Títol
set in a prestigious american shool designer to...
Text
Enviat per maggie one
Idioma orígen: Anglès

set in a prestigious american shool designer to educate the songs of the rich and powerful,weir's film is a strange,poetic meditation and rites of passage,but it also has pccasional moments of humour.this is mainly thanks to the performance of robin williams as the boy's charismatic teacher,john keating.
his unorthodox teaching methods encourage some of his students to be creative,and to rebel against the school's autoritarian regime.

Títol
Recensione del film "L'attimo fuggente"
Traducció
Italià

Traduït per Starfire
Idioma destí: Italià

ambientato in una prestigiosa scuola americana pensata per educare i figli dei ricchi e potenti, il film di Weir è una strana, poetica meditazione sui riti di passaggio, ma ha anche sporadici momenti umoristici. Questo avviene soprattutto grazie alla prestazione di Robin Williams nella parte del carismatico insegnante del ragazzo, John Keating.
I suoi metodi d'insegnamento poco ortodossi incoraggiano i suoi studenti ad essere creativi, e a ribellarsi contro il regime autoritario della scuola.
Notes sobre la traducció
Some of the english original text doesn't make much sense, modified accordingly (i.e. designer/designed, songs/sons)
Darrera validació o edició per Xini - 29 Octubre 2007 10:39