Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Anglès - jag kommer alltid att älska dig J.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Discurs - Casa / Família
Títol
jag kommer alltid att älska dig J.
Text
Enviat per
casper tavernello
Idioma orígen: Suec
jag kommer alltid att älska dig J.
Notes sobre la traducció
J = male name
Títol
Love
Traducció
Anglès
Traduït per
casper tavernello
Idioma destí: Anglès
I will always love you, J.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 20 Octubre 2009 14:57
Darrer missatge
Autor
Missatge
20 Octubre 2009 15:41
jedi2000
Nombre de missatges: 110
It is nearly the same translation as this one in English:
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_67403.html
and the translation in latin is quite this one:
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_137691.html