Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Portuguès brasiler - נועה בוקא - אני אוהבת אותך

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuPortuguès brasilerNoruecAnglès

Categoria Frase

Títol
נועה בוקא - אני אוהבת אותך
Text
Enviat per cristina73
Idioma orígen: Hebreu

נועה בוקא - אני אוהבת אותך
Notes sobre la traducció
I edited "aniohevet with "ani ohevet"07/31 francky

Títol
Te amo
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Portuguès brasiler

Eu te amo, Noa Boka.
Darrera validació o edició per casper tavernello - 2 Agost 2007 22:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Agost 2007 17:07

goncin
Nombre de missatges: 3706
Cristina,

Por que um administrador precisa verificar esta página? Não entendemos o sentido de sua mensagem em hebraico.

CC: cristina73

13 Agost 2007 17:07

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Por que voce quer que um administradr veja, Cristina?

13 Agost 2007 17:09

goncin
Nombre de missatges: 3706
Nem vem, Casper... eu cheguei primeiro

CC: casper tavernello

13 Agost 2007 17:13

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
hahahaha. Pega no verde.
Ela já é minha cliente antiga.

13 Agost 2007 17:16

goncin
Nombre de missatges: 3706
Ela me mandou um PM dizendo que achava que os administradores traduziriam o texto dela se ela chamasse por eles. Desliguei o alerta.

13 Agost 2007 17:20

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Idem.
OK então.

13 Agost 2007 18:13

cristina73
Nombre de missatges: 4
hahahahaha...calma meninosss...não briguem nãoooo...o erro foi meu ao pedir a tradução de novo...e já pedi desculpinhas heimmmm...assim não vale...né...
bye..

13 Agost 2007 18:48

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
rrraaaaaaa
Estou muito furioso
hahahahahahaha
Que nada.