Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Castellà - 30 Eishörnchen

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyFrancèsCastellà

Categoria Aliment

Títol
30 Eishörnchen
Text
Enviat per tiftif
Idioma orígen: Alemany

Zutaten : Weizenmehl (Weizengluten), Kartoffel, Pfanzenfett aus Palmöl, Eidotterpulver (Ei), Emulgator : Sojalecithin (Soja), Karamellfarbstoff (Weizenstärke), Salz, Magnesiumbikarbonat, Natriumbikarbonat.

Títol
30 conos de helado
Traducció
Castellà

Traduït per Lila F.
Idioma destí: Castellà

Ingredientes: Harina de trigo (gluten de trigo), patata, grasa vegetal procedente de aceite de palma, polvo de yema (huevo), emulsionante: lecitina de soja (soja), colorante de caramelo (fécula de trigo), sal, bicarbonato de magnesio, bicarbonato de sodio.
Notes sobre la traducció
Eishörnchen podría ser también "cornetos helados".
Darrera validació o edició per guilon - 9 Juny 2007 14:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Juny 2007 19:18

guilon
Nombre de missatges: 1549
Lila, en la traducción al francés han puesto lo que equivale en español a un cono de helado, cucurucho o barquillo de helado. Como no hablo alemán he mirado en google imágenes, y buscando por "Eishörnchen" salen principalmente conos de helado.
¿Qué opinas?

8 Juny 2007 19:28

Lila F.
Nombre de missatges: 159
Sí, ya me di cuenta de eso en cuanto la terminé, lo que pasa es que he llegado ahora. Ahora mismo lo cambio, gracias por el comentario.