Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Anglès - Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto, ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàAnglèsGrec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto, ...
Text
Enviat per irini
Idioma orígen: Castellà

Qué hiciste?
Hoy destruíste con tu orgullo la esperanza,
Hoy empañaste con tu furia mi mirada,
Borraste toda nuestra historia con tu rabia,
Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para así romperme el alma.

Títol
Yesterday we dreamed together of a perfect world ...
Traducció
Anglès

Traduït per Direngal
Idioma destí: Anglès

What did you do ?
Today, you broke, with your pride, the hope,
You darkened, with your furor, my glance,
You erased our whole story with your rage,
And you confused all the love that I offered you,
With an authorization to break my heart like this.

Darrera validació o edició per kafetzou - 22 Maig 2007 17:10