Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



40Traducció - Grec-Portuguès brasiler - A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecPortuguès brasiler

Títol
A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7
Text
Enviat per Joel Nascimento
Idioma orígen: Grec

en de tê mia tôn sabbatôn sunêgmenôn a=êmôn tsb=tôn tsb=mathêtôn ts=tou klasai arton o paulos dielegeto autois mellôn exienai tê epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou
Notes sobre la traducció
refere-se a uma passagem bíblica do Novo Testamento; Atos 20:7

Títol
atos
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per xristos
Idioma destí: Portuguès brasiler

No primeiro dia da semana, estando nós reunidos para partir o pão,
Paulo, que havia de viajar no dia seguinte, conversava com os discípulos
e prolongou a palestra até a meia-noite.
Notes sobre la traducció
in old greek language:
᾿Εν δὲ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων συνηγμένων τῶν μαθητῶν κλάσαι ἄρτον, ὁ Παῦλος διελέγετο αὐτοῖς, μέλλων ἐξιέναι τῇ ἐπαύριον, παρέτεινέ τε τὸν λόγον μέχρι μεσονυκτίου.
Darrera validació o edició per Borges - 12 Gener 2007 10:09