Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Merhaba,sizene zaman para iadesi yapacağınızı...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Merhaba,sizene zaman para iadesi yapacağınızı...
Text
Enviat per mrunreal
Idioma orígen: Turc

Size ne zaman para iadesi alabileceÄŸimi sorsam,
biraz daha bekleyelim cevabını alıyorum.İki üc aydır bekliyorum ürününüzü kargo şirketinden alıp banada para iadesi icin onay verin lütfen.

Títol
Hello, every time I ask when...
Traducció
Anglès

Traduït per Mesud2991
Idioma destí: Anglès

Every time I ask you when I will be refunded, I get the answer "let's wait a little longer". I have been waiting for two or three months. Take your product from the courier company and give me your approval for a refund, please.
Darrera validació o edició per kafetzou - 12 Març 2014 17:12