Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Anglès - Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyAnglès

Categoria Literatura

Títol
Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Alemany

Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade durch die Ungleichheit der Kommunikationspartner auszeichnet,findet sich die Asymmetrie der Kommunikation auf dieser Ebene auf folgende Weise wieder:das (erwachsene) autorenbewusstsein erzeugt einen impliziten Rezipienten als kommunikatives Korrelat im Text,der von den Annahmen dieses Bewusstseins über die Interessen,Bedürfnisse und Fähigkeiten von Lesern einer bestimmten Entwicklungsstufe mitgeprägt wird.

Títol
In children's literature
Traducció
Anglès

Traduït per pa_fat
Idioma destí: Anglès

In children's literature, which nowadays has an inequality of communication partners, exists the following asymmetry of communication: the (mature) consciousness of the author produces an implicit recipient as a communicative correlate in the text, who is influenced by assumptions of this consciousness about interests, needs and skills of readers of a certain level of development.
Darrera validació o edició per lilian canale - 2 Agost 2013 14:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Juliol 2013 12:36

Pashikane
Nombre de missatges: 34
"gerade" doesn't mean "nowerdays" but "especially". The rest is more or less right but a bit too literal.