Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Suec - CzekajÄ…c na spotkanie

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsAnglèsFrancèsItaliàSuec

Categoria Poesia - Amor / Amistat

Títol
CzekajÄ…c na spotkanie
Text
Enviat per Aneta B.
Idioma orígen: Polonès

CzekajÄ…c na spotkanie

I lubię nawet czekać
na Twoje wstawanie o szóstej nad ranem
na to jak odczytasz
moją poranną krótką wiadomość tekstową
- niespodzianka z kroplą bólu -
w języku włoskim
w języku miłości
Buon giorno, angelo mio

I lubię czekać na spotkanie
to umówione na dziesiątą
na święte nasze gadanie
o wszystkim i o niczym
bo słowa kolcem stoją
a miłość - jak franca - gorzka

I choć rozum z sercem się biją
wiem że nie możemy się więcej poranić
bólu aż nadto w jednym tylko rozstaniu
Notes sobre la traducció
British English, please.

Oczywiście nie tłumaczymy włoskiej "wstawki"...;)
franca - dawniej smiertelna choroba weneryczna
myślę, że można to przetłumaczyć niedosłownie, bo dziś funcjonuje to słowo w idiomatycznym, przenośnym znaczeniu: np. "damn" lub podobnie...

Títol
Väntar på ett rendez-vous
Traducció
Suec

Traduït per pias
Idioma destí: Suec

Väntar på ett rendez-vous

Och jag gillar att vänta
på ditt uppvaknande klockan sex på morgonen
på hur du läser mitt korta morgonmeddelande
- en överraskning med en droppe smärta -
på italienska
ett kärlekens språk
"Buon giorno, angelo mio"

Och jag gillar att vänta på mötet
det planlagda klockan tio
på vårt okränkbara samtal
om allt och ingenting
'för ord är som taggar
och kärlek är så jäkla bitter'

Och trots att själen och hjärtat
kämpar emot varandra
så vet jag att vi inte kan bli mer sårade
det är stor smärta i bara ett farväl
Notes sobre la traducció
ANETA, not easy to do justice/translate your poem, but since no one else dare... I'll give it a try ;o) Will open a poll, maybe better ideas will come up.
Darrera validació o edició per pias - 2 Desembre 2012 22:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Octubre 2012 12:08

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thank you, Pia!

22 Octubre 2012 15:21

pias
Nombre de missatges: 8113
My pleasure Aneta xx