Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Castellà - Tra le luci distratte della notte, mille storie...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAnglèsCastellà

Categoria Cançó

Títol
Tra le luci distratte della notte, mille storie...
Text
Enviat per Personita
Idioma orígen: Italià

Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò...
Notes sobre la traducció
A quote from "Le luci della notte" by Italian pop rock band Modà.
Please note: the two lines are not linked. The second line may sound weird, so please have a look at the full lyrics I posted below in the message field. <alexfatt>

Títol
Entre las luces
Traducció
Castellà

Traduït per italo07
Idioma destí: Castellà

Entre las luces destraídas de la noche, viven mil historias…
pero tú no los sientes y sueñas…lo que yo nunca sabré…
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Octubre 2011 23:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Octubre 2011 23:54

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
luzes --> luces
distraidas --> distraídas
los sientes --> las sientes (historias = fem)

3 Octubre 2011 03:53

italo07
Nombre de missatges: 1474
las sientes

alexfatt dijo que las frases no están relacionados. Mira aquí.


CC: lilian canale alexfatt

3 Octubre 2011 12:24

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Ah, OK. Não se puede adivinar todo sin contexto suficiente

Lo edito.

3 Octubre 2011 12:53

italo07
Nombre de missatges: 1474
Antes no lo había visto, después lo he notificado. Mi culpa también que no lo he escrito abajo.