Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Hebreu-Anglès - שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...
Text
Enviat per מאי80
Idioma orígen: Hebreu

שלום,

אני מנסה לכתוב לך באנגלית,
מה שלומך? ואיך עברה השבת?
איך את מסתדרת עם המחשב?
אצלנו ב"ה בסדר, הכל טוב ב"ה.

דרישת שלום חמה
ושבוע טוב
מאירה.
Notes sobre la traducció
בריטית

Títol
Shalom, I am trying to write you in English, how are you?...
Traducció
Anglès

Traduït per dramati
Idioma destí: Anglès

Shalom,

I am trying to write you in English. how are you? And how did you pass the Shabbat? How are you getting along with the computer? With us, with God's help, everything is O.K., everything is good, with God's help.

Warm greetings and have a good week,

Meira
Darrera validació o edició per lilian canale - 6 Agost 2008 23:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Agost 2008 16:03

ollka
Nombre de missatges: 149
Hello!
Were you going for the phonetic version of the name (meh-ee-rah)? I'd still spell it Meira in English.

1 Agost 2008 17:17

dramati
Nombre de missatges: 972
Ok, it can also be Meira