Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - The child spirit,hidden under a ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsSuecItalià

Títol
The child spirit,hidden under a ...
Text
Enviat per Mariketta
Idioma orígen: Anglès

The child spirit,hidden under a thousand and one grey City wrappings bursts its bonds.
Valleys,lit with the swaying light of broom blossom,in the distance,grey whares,with a light petticoat frill of a garden,creeping round them on a white road once a procession of patient cattle. A shivering mass of white native blossom,a tree touched with scarlet,a clump of toi–toi,and looking for all the world like a family of little girls drying their hair.
Notes sobre la traducció
some informations about some words from this text :

"toi-toi" is a plant very diffuse in New Zealand;

"whares" are places of meeting in New Zealand also know as "marae".

Títol
Il Taccuino Urewera, Katherine Mansfield
Traducció
Italià

Traduït per sampi
Idioma destí: Italià

Lo spirito bambino, nascosto sotto mille e uno grigi involucri di Città rompe le sue catene.
Valli, illuminate dalla luce ondeggiante di boccioli di ginestra, in lontananza, grigi marae, con il leggero volant di sottoveste di un giardino, che gli si attorciglia intorno su una strada bianca che una volta è stata una processione di bestie pazienti. Una massa tremante di bianchi boccioli locali, un albero macchiato di scarlatto, un gruppo di toi-toi, in tutto uguali ad una famiglia di bambine che si asciugano i capelli.
Darrera validació o edició per ali84 - 18 Agost 2008 15:39