Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Danès - Elkaars Taal Spreken

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsDanès

Categoria Paraula

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Elkaars Taal Spreken
Text
Enviat per reneeg
Idioma orígen: Neerlandès

Elkaars Taal Spreken

Títol
At tale hinandens sprog
Traducció
Danès

Traduït per Aleco
Idioma destí: Danès

At tale hinandens sprog.
Darrera validació o edició per wkn - 27 Juny 2008 12:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Juny 2008 20:40

wkn
Nombre de missatges: 332
Will you bridge this short sentence, please? I don't understand "Elkaars"

CC: Chantal

24 Juny 2008 20:55

Chantal
Nombre de missatges: 878
Speak each other's language

25 Juny 2008 15:46

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
it should be "at" - not "ad"

27 Juny 2008 12:43

wkn
Nombre de missatges: 332
Jeg retter ad til at, kan ikke give toppoint for oversættelsen når Aleco ikke selv har rettet det.

27 Juny 2008 14:00

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
enig!