Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Anglès - Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyAnglès

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was...
Text
Enviat per wkn
Idioma orígen: Alemany

Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was erzahlen
Notes sobre la traducció
Hand written in a letter from a soldier in WW1

Títol
If somebody is on a journey,...
Traducció
Anglès

Traduït per kathyaigner
Idioma destí: Anglès

If somebody is on a journey, then he can tell something to us.
Darrera validació o edició per lilian canale - 7 Juny 2008 13:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Juny 2008 22:16

so sweet
Nombre de missatges: 6
Can you please check the spelling once again?....
Well....I cant read this text...I dont know what do you mean with "tusst" and who or what is uris? Is uris a name? maybe do you mean "uns"...sry...I have no idea...

Can it be possible that you mean: Wenn jemand seine Reise tut, der kann uris was erzählen?..but..its strange....I do not apprehend your meaning....sry....

7 Juny 2008 07:26

kathyaigner
Nombre de missatges: 42
Well, so sweet, I think there wer many spelling-/pc-writing-mistakes by the person who did ask for the translation.
Bye!
Kathy

7 Juny 2008 11:23

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
It should be "MEANING ONLY" because of the miss-spelled text

8 Juny 2008 01:07

wkn
Nombre de missatges: 332
Just for the record, I did note that this was transcribed (with spelling errors and all) from a handwritten note from WW1.