Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - valla bildiÄŸim kadarıyla ispanyolca seni...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni...
Text
Enviat per mireia
Idioma orígen: Turc

valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni seviyorum "Te Quiero" olması gerekiyo,eğer ispanyol hatun çakma ispanyol değilse bi soralım yine de
Notes sobre la traducció
"Te Quiero" is in Spanish, it means "I love you"

Títol
Well , as far as I know,
Traducció
Anglès

Traduït per silkworm16
Idioma destí: Anglès

Well , as far as I know, I love you in Spanish is “Te Quiero” but let’s ask anyway , unless the Spanish woman is a fake one.
Darrera validació o edició per lilian canale - 18 Abril 2008 15:59





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Abril 2008 21:13

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Edited
as well as ----> as far as.

23 Abril 2008 16:11

silkworm16
Nombre de missatges: 172
lilian canale thanks for the correction I meant "as far as" writing "as well as"