Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Alemany - Аз живея с мойте майка,баща и сестра. Майка ми се...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAlemany

Categoria Assaig - Casa / Família

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Аз живея с мойте майка,баща и сестра. Майка ми се...
Text
Enviat per sweet_lemon
Idioma orígen: Búlgar

Аз живея с мойте майка,баща и сестра. Майка ми се казва Валентина,а баща ми Жан.Сестра ми е на 12 години и се казва Анжелина. Тя е висока,слаба,светлокоса и светлоока. Зодия Телец е. Аз много я обичам.С нея обичаме да слушаме музика,да танцуваме и да играем на различни игри. По някой път с не я се караме и бием.

Títol
Ich lebe zusammen mit meiner Mutter, Vater und Schwester. Meine Mutter ......
Traducció
Alemany

Traduït per drakova
Idioma destí: Alemany

Ich lebe zusammen mit meiner Mutter, Vater und Schwester. Meine Mutter heißt Valentina und mein Vater heißt Jan. Meine Schwester ist 12 Jahre alt und heißt Angelina. Sie ist groß, schlank, hellhaarig und helläugig. Sie ist Stier von Sternzeichen. Ich liebe sie sehr. Wir hören gern Musik zusammen, tanzen oder spielen unterschiedliche Spiele. Manchmal streiten und schlagen wir uns.
Darrera validació o edició per Bhatarsaigh - 9 Març 2008 14:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Març 2008 06:02

trolletje
Nombre de missatges: 95
Die Uebersetzung ist richtig, aber iste eine Hausaufgabe.HOMEWORK

8 Març 2008 06:03

trolletje
Nombre de missatges: 95
Die Uebersetzung ist richtig, aber iste eine Hausaufgabe.HOMEWORK

8 Març 2008 08:19

drakova
Nombre de missatges: 82
So ein Verdacht habe ich auch, könnte aber auch ein Brief sein.