Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Turc - verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyAnglèsTurc

Categoria Literatura

Títol
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Text
Enviat per agunda
Idioma orígen: Alemany

verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
Sigorta ödemesi 66-68
Traducció
Turc

Traduït per margaret
Idioma destí: Turc

Sigorta ödemesi
Şengen için geçerli RKV
Ä°ÅŸyeri ve Ä°zin Belgesi
Notes sobre la traducció
RKV = ne için kısaltılmış bilemiyorum
Darrera validació o edició per canaydemir - 4 Abril 2008 19:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Febrer 2008 21:25

lordzek
Nombre de missatges: 14
isyeri ve izin belgesi yanlis tercümedir. Bunlarin yerine calisma ve seyahat izin belgesi kullanilmalidir

16 Febrer 2008 18:38

margaret
Nombre de missatges: 5
o.k. ! Teşekkürler!

16 Març 2008 18:03

gözbebegim
Nombre de missatges: 8
RKV ist reise und krankenversicherung

2 Abril 2008 15:36

vedat06
Nombre de missatges: 10
Arbeits-und urlaubsbescheinigung medautet:
iş ve seyahat belgesi anlamındadır.