Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskEngelskTyrkisk

Kategori Litteratur

Titel
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Tekst
Tilmeldt af agunda
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Sigorta ödemesi 66-68
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af margaret
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Sigorta ödemesi
Şengen için geçerli RKV
Ä°ÅŸyeri ve Ä°zin Belgesi
Bemærkninger til oversættelsen
RKV = ne için kısaltılmış bilemiyorum
Senest valideret eller redigeret af canaydemir - 4 April 2008 19:20





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Februar 2008 21:25

lordzek
Antal indlæg: 14
isyeri ve izin belgesi yanlis tercümedir. Bunlarin yerine calisma ve seyahat izin belgesi kullanilmalidir

16 Februar 2008 18:38

margaret
Antal indlæg: 5
o.k. ! Teşekkürler!

16 Marts 2008 18:03

gözbebegim
Antal indlæg: 8
RKV ist reise und krankenversicherung

2 April 2008 15:36

vedat06
Antal indlæg: 10
Arbeits-und urlaubsbescheinigung medautet:
iş ve seyahat belgesi anlamındadır.