Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Alemão - Ä°stanbul doÄŸumluyum

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoAlemão

Categoria Expressões

Título
Ä°stanbul doÄŸumluyum
Texto
Enviado por haticeozge
Idioma de origem: Turco

03/01/1987 İstanbul doğumluyum.İstanbulda yaşıyorum.Lise öğrenimimi Türk-Alman Mesleki Eğitim Merkezi’nde elektroteknik bölümünde tamamladım. Ve 3 yıl stajımı gemi elektronik sektöründe tamamladım.6 yıl gemi elektronik alanında aktif olarak çalıştım.

Título
Istanbuler
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Idioma alvo: Alemão

Am 03.01.1987 in Istanbul geboren. Ich lebe in Istanbul. Ich habe an einer türkisch-deutschen Berufsschule das Lehrfach Elektrotechnik abgeschlossen. Meine 3-jährige Berufserfahrung machte ich im Schiffsbau (Elektronik). Anschließend arbeitete ich für 6 Jahre aktiv im Elektronikbereich beim Schiffsbau.
Último validado ou editado por Rumo - 16 Setembro 2007 15:08





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Setembro 2007 15:00

Chantal
Número de Mensagens: 878
'6 yıl gemi elektronik alanında aktif olarak çalıştım'

I'm not very good at German, but where did the '6 yil' go? You didn't mention the 6 years in the translation as far as I can see.

CC: Rumo

8 Setembro 2007 13:43

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
1) Ich habe an der türkisch-deutschen Berufsschule den elektronisch technischen Lehrfach abgeschlossen.