Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Klingon - Превод - питане - междуметие

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsHolandêsEsperantoFrancêsAlemãoRussoCatalãoEspanholJaponêsEslovenoChinês simplificadoÁrabeItalianoTurcoBúlgaroRomenoPortuguês europeuHebraicoAlbanêsSuecoDinamarquêsHúngaroGregoSérvioFinlandêsChinês tradicionalPortuguês brasileiroCroataPolonêsInglêsNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoIrlandêsAfricânerHindiVietnamita
Traduções solicitadas: KlingonCurdo

Categoria Explanações - Computadores / Internet

Título
Превод - питане - междуметие
Tradução
Búlgaro-Klingon
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Búlgaro

Направеният превод трябва да бъде според правилата на желания език. Например в испанския преди междуметно изречение има точка. В японския изреченията свършват с `"?" а не с "." и когато се преминава на следващото изречение, не се оставя свободно място помежду им.
21 Julho 2005 12:22