Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Bósnio - Volim i ja tebe, duÅ¡o moja najmililja, najviÅ¡e! Ti...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BósnioDinamarquês

Título
Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...
Texto a ser traduzido
Enviado por miep946@gmail.com
Idioma de origem: Bósnio

Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti si mi sve, srce moje!
Notas sobre a tradução
Edited by maki_sindja.

Before edit:
"volim i ja tebe duso moja najmililja. najvise ti si mi sve srce moje"
Último editado por maki_sindja - 29 Janeiro 2012 17:30





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Janeiro 2012 23:44

gamine
Número de Mensagens: 4611
Please Bàsnian experts could I have a bridge here.
Thanks in advance.


CC: maki_sindja

29 Janeiro 2012 17:40

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Of course, dear Lene.

"I love you too, my sweetest, the most! You are my all, my heart!"

'the most' refers to 'I love you too'.



CC: gamine

30 Janeiro 2012 00:11

gamine
Número de Mensagens: 4611
Thank you very much, Maki.