Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Latim - Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoEspanholLatim

Título
Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...
Texto
Enviado por kostis92
Idioma de origem: Grego

Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε προσέχω 8-1-10
Notas sobre a tradução
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"

Título
Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
Tradução
Latim

Traduzido por alexfatt
Idioma alvo: Latim

Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
Último validado ou editado por Aneta B. - 14 Janeiro 2012 20:37