Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Italiano - Lettera per una ragazza

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoPortuguês brasileiro

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Lettera per una ragazza
Texto a ser traduzido
Enviado por orchidblue
Idioma de origem: Italiano

Tu, colpevole solo del tuo fascino, della tua straordinaria capacità di riuscire a vedere quell'ultimo granello di bene che rimane nel cuore di molte persone... accetta solo quel poco che per ora posso offrirti senza chiederti nulla in cambio. So come ci si sente quando, seppur circondati da migliaia di persone, in realtà si è soli ad affrontare la vita, nel prendere delle decisioni difficili, ad essere rifiutati, ad essere delusi, ad essere abbandonati, a dover fare ciò che in realtà nel profondo del cuore non vorremmo fare.
Notas sobre a tradução
Chiedo gentilmente di tradurre nel modo più vicino possibile al testo italiano, senza reinterpretare troppo, utilizzando un linguaggio formale, elegante, ricco e complesso. Grazie.

Último editado por lilian canale - 3 Dezembro 2011 12:28





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Dezembro 2011 11:20

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Alex,
Could you please have a look at this text and edit whatever is necessary (spaces for example).

Thanks in advance

CC: alexfatt

2 Dezembro 2011 19:40

alexfatt
Número de Mensagens: 1538

2 Dezembro 2011 21:26

orchidblue
Número de Mensagens: 2
Grazie per le correzioni, ma avete corretto una cosa in maniera sbagliata:

io voglio dire "senza chiederTI nulla in cambio"
e NON "senza chiederMI nulla in cambio"

voglio dire che io le sto dando delle cose e che non voglio niente da lei, quindi non le chiedo nulla in cambio. quindi:

GIUSTO: "senza chiederTI nulla in cambio"
SBAGLIATO: "senza chiederMI nulla in cambio"

ho corretto l'errore.

2 Dezembro 2011 21:57

alexfatt
Número de Mensagens: 1538
Ok! Scusami, ma non avevo capito bene cosa volesse dire "senza chiederti nulla in cambio", quindi pensavo fosse un banale errore di battitura...
Adesso è chiaro.

Grazie per la collaborazione e benvenuto su Cucumis

2 Dezembro 2011 22:50

orchidblue
Número de Mensagens: 2
E' un piacere, nessun problema.
Grazie mille per il vostro aiuto.