Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Alemão - Vi har haft dÃ¥ligt väder i Tyskland men det...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoAlemão

Categoria Carta / Email

Título
Vi har haft dåligt väder i Tyskland men det...
Texto
Enviado por kyli
Idioma de origem: Sueco

Vi har haft dåligt väder i Tyskland men det gjorde inte så mycket
Cochem och Celle var helt fantastiska att gå i
Och att se hur de tillverkade vin på en liten vingård utanför Trier

Och i Enkirch var det vinfestival och man krönte en vindrottning
Och fest i ett stort tält med ca 500 tyska människor och en del från Holland och så vi………..

Men det var mycket trevligt

Título
Wir haben in Deutschland schlechtes Wetter gehabt
Tradução
Alemão

Traduzido por jufie20
Idioma alvo: Alemão

Wir haben in Deutschland schlechtes Wetter gehabt, aber das machte nicht so viel aus.
Cochem und Celle waren phantastisch zu besuchen, und die Herstellung in einem kleinen Weingarten außerhalb Triers zu sehen. Auch in Enkirch war das Weinfest und man krönte dort eine Weinkönigin. Und wir sahen auch das Fest in einem großen Zelt mit ungefähr 500 deutschen Menschen und einem Teil aus Holland und ………
Trotzdem war es sehr gemütlich.
Último validado ou editado por Rodrigues - 17 Janeiro 2010 08:39