Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Inglês - melis 72

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Categoria Música - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
melis 72
Texto a ser traduzido
Enviado por raykogueorguiev
Idioma de origem: Inglês

Don’t talk nonsense please, there is a lot of cure, how do you go?
As if everything you wanted doesn’t exist, do you think it’s worth?
The others don’t know, they don’t see how this feeling is difficult.
Take your hand, put it on my heart. See ! That’s the truth

Everywhere it’s cold, always in the darkness. Unspeakable by myself.
Our separation is very unnecessary, now from away without reason
Someone come to me, it’s you. We are both in love, there’s only one difference,
Mine is a little more than yours"
19 Setembro 2008 18:58





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Setembro 2008 19:25

raykogueorguiev
Número de Mensagens: 244
Questa traduzione è un aiuto per, melis72. Siccome lei non aveva i punti necessari per mettere sotto traduzione questo testo: da turco a rumeno.